Telewizja2013-01-22
59

„Szpiedzy w Warszawie” stracili milion widzów

KOMENTARZE (59)

WASZE KOMENTARZE

Dla wielbicieli Dr. Who - must see. No i duży plus dla Dorocińskiego po angielsku.

adam2013-01-22 19:29
00

Nie zdzierżyłam dubbingu. Polska ścieżka dźwiękowa filmu "Kevin sam w domu" to przy "Szpiegach" produkcja oscarowa. Jak można grać tak sztucznie, z manierą z filmu rysunkowego?

Jagna2013-01-22 19:30
00

dubbing,baaaa..., nico, w ambassadzie gadaja po niemiecku i co ? to samo dno,epatacja jezykiem,chyba
ze chca to w Reichu puscic,nie wiadomo po co, bo scena bez sensu,ja ogladam w oryginale dla nauki,
a wtedy ogladam jak leci :)

olo2013-01-22 19:45
00
Publikowane komentarze są prywatnymi opiniamiużytkowników portalu. Wirtualnemedia.pl nie ponosiodpowiedzialności za treść opinii. Jeżeli którykolwiekz postów na forum łamie dobre obyczaje, zawiadomnas o tym redakcja@wirtualnemedia.pl
PracaStartTylko u nas