');const id = $(this).data('id');if($.cookie('cp_'+id)){$(this).html(clicktmp);comment_block=0;}else{$.ajax({url: '/forums/add_plus/',type: 'POST',cache: false,data: 'post_id='+id,error: function(){$(this).html(clicktmp);comment_block=0;},success: function(d){if(d!==''){console.log(d);ob.html(d);$.cookie('cp_'+id, '1', { expires: 365, path:'/' });} else {ob.html(clicktmp);}comment_block=0;}});}return false;});$('span.negative').click(function(){if(comment_block===1){return false;}comment_block=1;const ob = $(this);const clicktmp = $(this).html();$(this).html('');const id = $(this).data('id');if($.cookie('cp_'+id)){$(this).html(clicktmp);comment_block=0;}else{$.ajax({url: '/forums/add_minus/',type: 'POST',cache: false,data: 'post_id='+id,error: function(){$(this).html(clicktmp);comment_block=0;},success: function(d){if(d!==''){ob.html(d);$.cookie('cp_'+id, '1', { expires: 365, path:'/' });} else {ob.html(clicktmp);}comment_block=0;}});}return false;});});
Z uporem maniaka będę twierdził że to nadawcy zabili 3D, nie wspierając rozwoju tylko i wyłącznie z własnych powodów ekonomicznych.
Kontent... Oczywiście w branży używa się tego słowa, niestety. Ale skoro są polskie odpowiedniki: zawartość, treść albo po prostu program, to po co używać kalek językowych i to nieprawidłowo. Kontent - zadowolony. Rozumiem: franczyza. Nie przychodzi mi do głowy polski odpowiednik. Jest nadużywanie zagranicznych określeń na przyjęte polskie terminy.
3D w okularach da się oglądać krótko i jest to niewygodne. A efekty w telewizorze są gorsze niż w kinie.
I tyle w temacie.
TREŚĆ, PROGRAMY, ZWARTOŚĆ, a nie jakiś KONTENT!!!
KOMENTARZE (22)