Non scripted lepiej tłumaczyć na " nie fabularnych" lub używać oryginalnego słowa. Np. Robię produkcje non scripred. Może się przyjmie tak jak marketing.
Publikowane komentarze są prywatnymi opiniamiużytkowników portalu. Wirtualnemedia.pl nie ponosiodpowiedzialności za treść opinii. Jeżeli którykolwiekz postów na forum łamie dobre obyczaje, zawiadomnas o tym redakcja@wirtualnemedia.pl
Małgorzata Jurczak i Barbara Wiśniewska-Grzesiak producentkami wykonawczymi w Viaplay
KOMENTOWANEGO ARTYKUŁU
KOMENTARZE (4)
WASZE KOMENTARZE
Non scripted lepiej tłumaczyć na " nie fabularnych" lub używać oryginalnego słowa. Np. Robię produkcje non scripred. Może się przyjmie tak jak marketing.