dobrze ze nie "dupodajka". tłumaczenie będzie: chcieliśmy dotrzeć przekazem do młodzieży; tylko czy młodzież, która tak odnosi się do równieśników może być czyimś targetem oprócz pedagoga?
Publikowane komentarze są prywatnymi opiniamiużytkowników portalu. Wirtualnemedia.pl nie ponosiodpowiedzialności za treść opinii. Jeżeli którykolwiekz postów na forum łamie dobre obyczaje, zawiadomnas o tym redakcja@wirtualnemedia.pl
„Sucz” na plakacie filmu „Duff” demoralizująca dla dzieci, ale nie dyskryminująca kobiet
KOMENTOWANEGO ARTYKUŁU
KOMENTARZE (5)
WASZE KOMENTARZE
dobrze ze nie "dupodajka". tłumaczenie będzie: chcieliśmy dotrzeć przekazem do młodzieży; tylko czy młodzież, która tak odnosi się do równieśników może być czyimś targetem oprócz pedagoga?
Ale sucze w tej KER