Szanowny Użytkowniku,
Na naszych stronach używamy technologii, takich jak pliki cookie, które służą do zbierania i przetwarzania danych osobowych w celu personalizowania treści i reklam oraz analizowania ruchu.Przez dalsze aktywne korzystanie z naszego serwisu wyrażasz zgodę na przetwarzanie danych osobowych na zasadach określonych w polityce prywatności.Wyrażenie zgody jest dobrowolne a wyrażoną zgodę możesz w każdej chwili cofnąć.Można to zrobić poprzez zmianę ustawień przeglądarki lub opuszczenie serwisu (więcej).
Siostry Bohosiewicz w nowym serialu TVP 2 “Aida”
KOMENTOWANEGO ARTYKUŁU
KOMENTARZE (6)
WASZE KOMENTARZE
Jedna to Bohosiewicz, dwie Bohosiewiczówny, Bohosiewiczanki , ewent,. Bohosiewiczowe. Nazwiska trzeba odmieniać inaczej jest to błąd!
nie pierwszy i nie ostatni to blad w tym serwisie. i to zarowno w jezyku polskim jak i angielskim (anty-agening?)
ktoś na szybko skleca te teksty:
"W życiowych potyczkach pomaga jej uroczy i przezabawny brat lekkoduch Antek (Michał Zieliński) ani matka Kalina (Iwona Bielska), która obwinia córkę za swoje niezrealizowane marzenia, a także za wszelkie rodzinne niepowodzenia"
To znaczy ze brat jej pomaga a matka nie?
Do Zenka: odmienia się nazwiska kobiet zakończone na "-a". Nazwiska zakończone na spółgłoski są nieodmienne (patrz: http://so.pwn.pl/zasady.php?id=629613).
Podane przez Ciebie przykłady etymologicznie wskazują na status i o ile nie są dziedziczoną formą nazwiska nie muszą być stosowane przez te panie (Bohosiewiczówny = córki Bohosiewicza, Bohosiewiczowe = żony etc.).