A wystarczyłoby dodać polskiego lektora do oryginału, zamiast kręcić własną pseudowersję która i tak nie będzie trzymała poziomu, no chyba że żenady i aktorzy też pewnie będą całkowicie niestrawni.
Publikowane komentarze są prywatnymi opiniamiużytkowników portalu. Wirtualnemedia.pl nie ponosiodpowiedzialności za treść opinii. Jeżeli którykolwiekz postów na forum łamie dobre obyczaje, zawiadomnas o tym redakcja@wirtualnemedia.pl
Polsat kompletuje obsadę „Sługi Narodu”. Terentiew: chcemy wprowadzić serial na antenę jak najszybciej
KOMENTOWANEGO ARTYKUŁU
KOMENTARZE (28)
WASZE KOMENTARZE
Wypad z tym cyrkiem na Ukraine.
A wystarczyłoby dodać polskiego lektora do oryginału, zamiast kręcić własną pseudowersję która i tak nie będzie trzymała poziomu, no chyba że żenady i aktorzy też pewnie będą całkowicie niestrawni.
Oryginał to dno podróbka to mega dno