Szanowny Użytkowniku,
Na naszych stronach używamy technologii, takich jak pliki cookie, które służą do zbierania i przetwarzania danych osobowych w celu personalizowania treści i reklam oraz analizowania ruchu.Przez dalsze aktywne korzystanie z naszego serwisu wyrażasz zgodę na przetwarzanie danych osobowych na zasadach określonych w polityce prywatności.Wyrażenie zgody jest dobrowolne a wyrażoną zgodę możesz w każdej chwili cofnąć.Można to zrobić poprzez zmianę ustawień przeglądarki lub opuszczenie serwisu (więcej).
SkyShowtime rozpoczyna produkcję w Polsce. Powstaje serial „Śleboda”
KOMENTOWANEGO ARTYKUŁU
KOMENTARZE (4)
WASZE KOMENTARZE
Najpierw niech ogarną aplikację na Android tv (po roku dalej się zacina odtwarzanie) i niech zatrudnią normalnych tłumaczy do napisów - bo tłumaczenie maszynowe to kpina z widza!
Niestety tłumaczenia maszynowe to plaga. Podobnie robi np. Amazon Prime Video.
Nikt niestety później nie sprawdza/testuje tłumaczenia (i później wychodzą kwiatki jak np. kwestie męskie są tłumaczone z żeńskimi końcówkami czy tłumaczenia są całkiem błędne, bo nie uwzględniają kontekstu i powinno być użyte zupełnie inne znaczenie danego np. angielskiego słowa/wyrażenia)
Chciwym korpo jak zwykle żal kasy nawet na najprostsze rzeczy. Zawsze liczą na to, że klient łyknie badziew jakoś i nie trzeba będzie inwestować nawet tych kilku groszy. Bo bądźmy szczerzy, korekta tłumaczenia maszynowego to nie są jakieś miliardy...