Ej, gimnazjaliści z wirtualnych mediów, nauczcie się polskiego. Zwrot ,,Dziennikarze Radia Nowy Świat szykują nowego singla" oznacza, że ludzie z RNŚ szykują nową, żywą osobę (końcówka -a rzeczownika w bierniku - kogo? co? oznacza istotę ożywioną po polsku - człowieka, zwierzę, ...). Poprawnie po polsku jest ,,Dziennikarze Radia Nowy Świat szykują nowy singiel" - biernik kogo? co? rzeczowników nieożywionych jest taki, jak mianownik kto? co?, do cholery, nieuki.
Publikowane komentarze są prywatnymi opiniamiużytkowników portalu. Wirtualnemedia.pl nie ponosiodpowiedzialności za treść opinii. Jeżeli którykolwiekz postów na forum łamie dobre obyczaje, zawiadomnas o tym redakcja@wirtualnemedia.pl
Dziennikarze Radia Nowy Świat szykują nowego singla. Za kompozycję odpowiada Wojciech Waglewski
KOMENTOWANEGO ARTYKUŁU
KOMENTARZE (7)
WASZE KOMENTARZE
zastni potnem radja tego
Ej, gimnazjaliści z wirtualnych mediów, nauczcie się polskiego. Zwrot ,,Dziennikarze Radia Nowy Świat szykują nowego singla" oznacza, że ludzie z RNŚ szykują nową, żywą osobę (końcówka -a rzeczownika w bierniku - kogo? co? oznacza istotę ożywioną po polsku - człowieka, zwierzę, ...). Poprawnie po polsku jest ,,Dziennikarze Radia Nowy Świat szykują nowy singiel" - biernik kogo? co? rzeczowników nieożywionych jest taki, jak mianownik kto? co?, do cholery, nieuki.
spijania sobie z dzióbków ciąg dalszy...