Czy na prawdę nie można zastąpić słów "buzz" oraz "brand wars" polskimi odpowiednikami? Dla osób mających z tym problemy (autor tekstu i autor cytowanej wypowiedzi) tłumaczę: "buzz" - szum (zamieszanie), "brand wars" - bój (wojna) marek.
mkaleos2015-08-28 10:09
00
czy jestem jedynym, któremu cała ta akcja wydaje się niesmaczna... wręcz obrzydliwa... a gdzie w tym jest ten dzień pokoju i charity?
RAC2015-08-28 10:35
00
czy jestem jedynym, któremu cała ta akcja wydaje się niesmaczna... wręcz obrzydliwa... a gdzie w tym jest ten dzień pokoju i charity?
Publikowane komentarze są prywatnymi opiniamiużytkowników portalu. Wirtualnemedia.pl nie ponosiodpowiedzialności za treść opinii. Jeżeli którykolwiekz postów na forum łamie dobre obyczaje, zawiadomnas o tym redakcja@wirtualnemedia.pl
Propozycja wspólnego produktu od Burger Kinga dla McDonald’s marketingową perełką
KOMENTOWANEGO ARTYKUŁU
KOMENTARZE (18)
WASZE KOMENTARZE
Czy na prawdę nie można zastąpić słów "buzz" oraz "brand wars" polskimi odpowiednikami? Dla osób mających z tym problemy (autor tekstu i autor cytowanej wypowiedzi) tłumaczę: "buzz" - szum (zamieszanie), "brand wars" - bój (wojna) marek.
czy jestem jedynym, któremu cała ta akcja wydaje się niesmaczna... wręcz obrzydliwa... a gdzie w tym jest ten dzień pokoju i charity?
co to jest "charity"?