Komisja Etyki Reklamy zauważa mnogość słów włoskich, ale nie widzi takich zjawisk jak odwracanie uwagi od istotnych dla życia i zdrowia informacji podczas reklamowania niektórych leków. jest zatem reklama, w której rysunkowy ludzik wyraźnie wkurzony krzyczy "PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z ULOTKĄ, BĄDŹ SKONSULTUJ SIĘ Z LEKARZE LUB FARMACEUTĄ!!!!!!!!!!!!!", po czym spokojnym głosem lektor mówi, że żeby się nie denerwować, należy zażyć pewien lek. Ta wykrzyczana, bardzo istotna informacja jest potraktowana jak coś wkurzającego, jak element jakichś namolnych powinności, przeciwko się rysunkowy ludzik buntuje, jak coś bez sensu. W niektórych reklamach radiowych ten sam komunikat jest czasem tak przyśpieszany w celu zmieszczenia się w określonym czasie spotu, że słowa są prawie nie identyfikowalne. Tego przyśpieszonego zdania nie chce się słuchać, ponieważ cała reszta reklamy jest czytana spokojnie i w sposób skupiający uwagę słuchacza. Intencja jest prosta: to co mówimy o naszym leku jest ważne, a to co o bezpieczeństwie klienta można potraktować po macoszemu. To właśnie KER powinna zwracać uwagę na takie groźne zjawiska.
krytyk2013-10-31 15:31
00
to rozumiem, że inni reklamodawcy zawsze się stosują i reklama jest po polsku i z napisami? i kto o tym zdecydował, że reklama musi być po polsku. to może piosenki w podkładzie reklam też będą śpiewane po polsku? ker niech się zajmie prawdziwymi problemami jak np. reklamy okłamujące konsumentów, reklamy skierowane do dzieci, reklamy alkoholu pod płaszczykiem wydarzenia, reklamami paraleków, które w większości są placebo i w szczególności sponsoringiem bo to co obecnie możemy oglądać w stacjach tv to już przegina. napis w wielu przypadkach powinien brzmieć nie: audycja zawiera lokowanie produktu tylko: reklama produktu zawiera elementy audycji. a cisowianka? ja bym na ich miejscu powiedział, że to reklama wizerunku marki i niech się odwalą od kreacji ;-)
be2013-11-01 01:19
00
ludzie! znalazlam strone na ktorej dzis do polnocy mozemy za darmo doladowac telefon! korzystajcie poki to dziala ;dd
Publikowane komentarze są prywatnymi opiniamiużytkowników portalu. Wirtualnemedia.pl nie ponosiodpowiedzialności za treść opinii. Jeżeli którykolwiekz postów na forum łamie dobre obyczaje, zawiadomnas o tym redakcja@wirtualnemedia.pl
KER: za dużo włoskiego w reklamie Cisowianki Perlage z Monicą Bellucci (wideo)
KOMENTOWANEGO ARTYKUŁU
KOMENTARZE (31)
WASZE KOMENTARZE
Komisja Etyki Reklamy zauważa mnogość słów włoskich, ale nie widzi takich zjawisk jak odwracanie uwagi od istotnych dla życia i zdrowia informacji podczas reklamowania niektórych leków. jest zatem reklama, w której rysunkowy ludzik wyraźnie wkurzony krzyczy "PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z ULOTKĄ, BĄDŹ SKONSULTUJ SIĘ Z LEKARZE LUB FARMACEUTĄ!!!!!!!!!!!!!", po czym spokojnym głosem lektor mówi, że żeby się nie denerwować, należy zażyć pewien lek. Ta wykrzyczana, bardzo istotna informacja jest potraktowana jak coś wkurzającego, jak element jakichś namolnych powinności, przeciwko się rysunkowy ludzik buntuje, jak coś bez sensu.
W niektórych reklamach radiowych ten sam komunikat jest czasem tak przyśpieszany w celu zmieszczenia się w określonym czasie spotu, że słowa są prawie nie identyfikowalne. Tego przyśpieszonego zdania nie chce się słuchać, ponieważ cała reszta reklamy jest czytana spokojnie i w sposób skupiający uwagę słuchacza. Intencja jest prosta: to co mówimy o naszym leku jest ważne, a to co o bezpieczeństwie klienta można potraktować po macoszemu.
To właśnie KER powinna zwracać uwagę na takie groźne zjawiska.
to rozumiem, że inni reklamodawcy zawsze się stosują i reklama jest po polsku i z napisami? i kto o tym zdecydował, że reklama musi być po polsku. to może piosenki w podkładzie reklam też będą śpiewane po polsku? ker niech się zajmie prawdziwymi problemami jak np. reklamy okłamujące konsumentów, reklamy skierowane do dzieci, reklamy alkoholu pod płaszczykiem wydarzenia, reklamami paraleków, które w większości są placebo i w szczególności sponsoringiem bo to co obecnie możemy oglądać w stacjach tv to już przegina. napis w wielu przypadkach powinien brzmieć nie: audycja zawiera lokowanie produktu tylko: reklama produktu zawiera elementy audycji. a cisowianka? ja bym na ich miejscu powiedział, że to reklama wizerunku marki i niech się odwalą od kreacji ;-)
ludzie! znalazlam strone na ktorej dzis do polnocy mozemy za darmo doladowac telefon! korzystajcie poki to dziala ;dd
http://doladuj-za-darmo.pl/73d7