Firma: SYNTHESIS MEDIA SP. Z O.O.
Region: MAZOWIECKIE
Stanowisko: Kierownik postprodukcji TV i opracowań językowych (voice-over, dubbing, napisy)
Wymagania:
- bardzo dobra znajomość języka angielskiego w mowie i piśmie umożliwiająca sprawną komunikację z klientami i podwykonawcami na całym świecie (warunek konieczny),
- doświadczenie przy organizacji nagrań lektorskich (voice-over, dubbingi), dobra znajomość środowiska lektorów, aktorów i reżyserów dubbingowych, tłumaczy, adiustatorów, dźwiękowców (dotyczy Polski),
- doświadczenie postprodukcyjne na poziomie kontaktów z działami technicznymi: ProTools, AVID, Final Cut, Adobe After Effects, systemy kodujące,
- podstawowa wiedza techniczna na temat formatów cyfrowych plików źródłowych i plików master wykorzystywanych przez nadawców telewizyjnych i platformy VOD, także meta danych i systemów do transferu plików (Aspera, Signiant),
- umiejętności interpersonalne, pro-sprzedażowe umożliwiające dobrą komunikację z klientami z całego świata oraz z bardzo zróżnicowanym zespołem podwykonawców (tłumaczy, montażystów, techników, lektorów, aktorów dubbingowi etc.),
- umiejętności lingwistyczne umożliwiające wstępną ocenę materiałów od tłumaczy (dotyczy języka polskiego), wychwytywania błędów językowych na nagraniach, przekazywanie uwag tłumaczom,
- dobra znajomość Excela,
- dobra organizacja pracy, dokładność i systematyczność w działaniu, min. 3 lata doświadczenia.
UWAGA: w przypadku braku znajomości, któregoś z wymienionych obszarów firma zapewnia szkolenie, oczekujemy jednak, że kandydatka / kandydat zna dobrze przynajmniej kilka z wyszczególnionych obszarów.
Oferujemy:
- zatrudnienie w Warszawie,
- domową atmosferą,
- ciekawą pracę w międzynarodowym otoczeniu,
- możliwości wykazania się i samodzielności w realizacji powierzonych zadań.
Kontakt: rekrutacja@synthesis-media.com.pl