Rosiak z nich wszystkich jest jedyna stratą dla PR. Oczytany, a przede wszystkich na serio znający angielski co paradoksalnie w mediach nie jest takie częste.
Mann, Gacek, Kasprolewicz, Kulka, Młynarski - na antenie byli w wyniku bardzo uznaniowych decyzji. To nie sa żadne osobowości medialne, żaden żal.
Mann jest po anglistyce
I co z tego ? Kiedy ukonczył i jaki do tej pory mial kontakt z językiem?
A tam tylko 20 przetłumaczonych książek dla dzieci... Takie nic... Każdy nowy redaktor w TVPiS ma większy dorobek - prawda?
Bazyl2020-03-22 22:47
00
Rosiak z nich wszystkich jest jedyna stratą dla PR. Oczytany, a przede wszystkich na serio znający angielski co paradoksalnie w mediach nie jest takie częste.
Mann, Gacek, Kasprolewicz, Kulka, Młynarski - na antenie byli w wyniku bardzo uznaniowych decyzji. To nie sa żadne osobowości medialne, żaden żal.
Mann jest po anglistyce
I co z tego ? Kiedy ukonczył i jaki do tej pory mial kontakt z językiem?
A tam tylko 20 przetłumaczonych książek dla dzieci... Takie nic... Każdy nowy redaktor w TVPiS ma większy dorobek - prawda?
Takich tych ksiazek , których na jednej stronie jest obrazek i jedno zdanie podpisu?
?2020-03-23 01:40
00
Rosiak z nich wszystkich jest jedyna stratą dla PR. Oczytany, a przede wszystkich na serio znający angielski co paradoksalnie w mediach nie jest takie częste.
Mann, Gacek, Kasprolewicz, Kulka, Młynarski - na antenie byli w wyniku bardzo uznaniowych decyzji. To nie sa żadne osobowości medialne, żaden żal.
Mann jest po anglistyce
I co z tego ? Kiedy ukonczył i jaki do tej pory mial kontakt z językiem?
A tam tylko 20 przetłumaczonych książek dla dzieci... Takie nic... Każdy nowy redaktor w TVPiS ma większy dorobek - prawda?
Takich tych ksiazek , których na jednej stronie jest obrazek i jedno zdanie podpisu?
Radzę zaglądnąć tutaj - https://lubimyczytac.pl/tlumacz/14339/wojciech-mann
Często są to książki pisane specyficznym językiem, a do tego trzeba nie lada fachury, by przetłumaczyć. Mann tłumaczył też setki jeśli nie tysiące tekstów utworów muzycznych.
Publikowane komentarze są prywatnymi opiniamiużytkowników portalu. Wirtualnemedia.pl nie ponosiodpowiedzialności za treść opinii. Jeżeli którykolwiekz postów na forum łamie dobre obyczaje, zawiadomnas o tym redakcja@wirtualnemedia.pl
Dariusz Rosiak z podcastem "Raport na dziś" oprócz "Raportu o stanie świata"
KOMENTOWANEGO ARTYKUŁU
KOMENTARZE (11)
WASZE KOMENTARZE
A tam tylko 20 przetłumaczonych książek dla dzieci... Takie nic... Każdy nowy redaktor w TVPiS ma większy dorobek - prawda?
Takich tych ksiazek , których na jednej stronie jest obrazek i jedno zdanie podpisu?
Radzę zaglądnąć tutaj - https://lubimyczytac.pl/tlumacz/14339/wojciech-mann
Często są to książki pisane specyficznym językiem, a do tego trzeba nie lada fachury, by przetłumaczyć. Mann tłumaczył też setki jeśli nie tysiące tekstów utworów muzycznych.